Giovanni Bolognini
tedesca, inglese, spagnola e francese
Se stai cercando un interprete per il tuo evento, in presenza o online, sei al posto giusto.
Devi tradurre un documento per la tua azienda o vuoi espandere la tua attività e tradurre il tuo sito web?
Ti serve la revisione dei documenti per una formazione? Devi adattare il tuo materiale per il tuo pubblico italiano in Italia o in Svizzera? Contattami, dimmi brevemente di cosa hai bisogno e ti saprò aiutare!
Italia, Germania, Spagna… Questa la mia traiettoria
Ciao, sono Giovanni, traduttore e interprete di tedesco, inglese, spagnolo e francese. Il mio percorso è iniziato in Italia, con la passione per le lingue fin da piccolo. Ho studiato all’Università degli Studi di Milano nel corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale.
Ho continuato gli studi in Germania, presso la Johannes Gutenberg-Universität Mainz, con il corso di laurea specialistica in Interpretariato di conferenza. Sempre in Germania, ho deciso di iniziare la mia attività freelance di traduttore e interprete di italiano sul mercato libero. Ho vissuto 12 anni in Germania, toccando con mano la realtà dell’interpretazione e della traduzione nel mondo germanofono.
Interpretazione
Se hai bisogno di seguire un evento in più lingue, ti serve un servizio di interpretazione.
Traduzione
La traduzione è la trasposizione scritta di un testo da una lingua all’altra.
Revisione e correzione di testi
Se hai già a disposizione testi tradotti in italiano da una lingua straniera.